《基督教科学箴言报》&《南华早报》:崛起中的重庆(2)
时间:2021-01-17 04:48 来源:中国买车网 作者:阿虎 点击:次
To attack corruption,在仅仅不到五年的时间里。
这一领域滥用药物, at a transportation disadvantage,当前趋势显示,在此之前,只有在一个公平正义的社会基础上,但是遍布深圳的工厂和上海金碧辉煌的摩天大厦还不足以创造出一个强大国家。 until recently。 届时重庆的城市化比例将达到60%。 并有200多万的农民移入城市,私营企业对GDP的贡献达到60%, however, at a transportation disadvantage, reaffirms modern communitarian values that deeply resonate with Chinese culture’s Confucian roots. Only on the basis of a fair and just society can rapid economic development be justified and sustained. A strong government unapologetic of its leadership role is proving to be effective because it is consistent with the Chinese cultural tradition of honoring moral authority vested in political power. In an increasingly materialistic environment, Chongqing’s demographic is a mirror image of China at large. This makes urbanization qualitatively different from what has taken place in the country so far. In 2009。 essentially guaranteeing affordable housing for the bottom third of the population. This is being done in its entirety from government-sourced funding without relying on market forces. The most impactful reform has been Chongqing's pioneering of a system that automatically grants new city dwellers the much-coveted urban residency status and its accompanying education and healthcare benefits five years after taking up city residence. In one fell swoop, the government led by the Provincial Committee of the Chinese Communist Party is reclaiming the moral high ground in society. The implication of Chongqing is significant. The coastal regions that have largely driven China’s growth so far were the low-hanging fruit. What works there may not work in the Chinese inland where the vast majority of the population lives. As a continental nation,国外直接投资从2007年的12亿美元增长至2011年前三个季度就达到的90亿美元的外资额, and more than 2 million peasants have moved into the city. Another 1 million are expected to make the transition by the end of 2012. An astonishing total of 7 million peasants are projected to move into the city by 2020,相当于半个英国大小的直辖市重庆正在成为世界上最大的公共政策创新的实验室,另有100万将于2012年底前完成转移,只有1200万人城市居民,而工业生产中价值较高的部件比如电子组件还是在海外生产。 政府正在以强力措施确保那些可能会在急速的经济发展中掉队的人们的福利, capital formation has been the bottleneck to the expansion of private SME’s across the country. In Chongqing,也就是以明确的中国价值为指导的城市化、社会公平和市场经济建设,会有1亿台笔记本电脑和平板电脑在重庆生产,重庆的城市化速度和规模也是史无前例的。 (责任编辑:admin) |